- touch
- I [tʌtʃ]
nome1) (physical contact) tocco m., contatto m. (fisico)
at the slightest touch — al minimo tocco o contatto
I felt a touch on my shoulder — mi sentii toccare sulla spalla
2) (sense) tatto m.soft to the touch — soffice al tatto
by touch — al tatto
3) (style, skill) tocco m., mano f.the Spielberg touch — lo stile di Spielberg
4) (element)feminine touch — tocco femminile
the boss lacks the human touch — il capo manca di calore umano
a touch of sadness, of sarcasm — una nota di tristezza, una punta di sarcasmo
a touch of garlic — un pochino di aglio
to add o put the finishing touches to sth. aggiungere o dare il tocco finale a qcs.; a clever touch un tocco geniale; her gift was a nice touch il suo regalo fu un bel gesto; there's a touch of class about her ha della classe; he's got a touch of flu — ha un po' d'influenza
5) (little)a touch — un pochino o tantino
just a touch (more) — appena un po' di più
6) (communication) contatto m.to get, stay in touch with — mettersi, rimanere in contatto con
to lose touch with — perdere i contatti con
he's out of touch with reality — ha perso il senso della o il contatto con la realtà
7) sport (area) touch-down m.••II 1. [tʌtʃ]to be an easy o soft touch colloq. essere facile da raggirare; to lose one's touch — perdere la mano
verbo transitivo1) (come into contact with) toccareto touch sb. on the shoulder — toccare qcn. sulla spalla
to touch ground — [plane] atterrare
he touched his hat politely — portò la mano al cappello in segno di saluto
2) (interfere with) toccarethe police can't touch me — la polizia non mi può toccare
3) (affect) colpire; (with sadness) toccare, commuovere; (as matter of concern) preoccuparematters which touch us all — questioni che riguardano noi tutti
we were most touched — fummo profondamente toccati
4) (consume) toccare [food, drink, drugs, cigarettes]you've hardly touched your meal — non hai quasi toccato cibo
5) (equal)when it comes to cooking, no-one can touch him — in fatto di cucina, nessuno lo può eguagliare
6) (reach) [price, temperature] toccare, raggiungere [level]2.verbo intransitivo1) (come together) [wires, hands] toccarsi2) (with hand) toccare"do not touch" — "non toccare", "vietato toccare"
•- touch on- touch up* * *1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) toccare, toccarsi2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) toccare3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) toccare4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) (avere a che fare)2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) tocco, toccata, colpetto2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tatto3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) tocco4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) tocco5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) (fallo laterale)•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *I [tʌtʃ]nome1) (physical contact) tocco m., contatto m. (fisico)at the slightest touch — al minimo tocco o contatto
I felt a touch on my shoulder — mi sentii toccare sulla spalla
2) (sense) tatto m.soft to the touch — soffice al tatto
by touch — al tatto
3) (style, skill) tocco m., mano f.the Spielberg touch — lo stile di Spielberg
4) (element)feminine touch — tocco femminile
the boss lacks the human touch — il capo manca di calore umano
a touch of sadness, of sarcasm — una nota di tristezza, una punta di sarcasmo
a touch of garlic — un pochino di aglio
to add o put the finishing touches to sth. aggiungere o dare il tocco finale a qcs.; a clever touch un tocco geniale; her gift was a nice touch il suo regalo fu un bel gesto; there's a touch of class about her ha della classe; he's got a touch of flu — ha un po' d'influenza
5) (little)a touch — un pochino o tantino
just a touch (more) — appena un po' di più
6) (communication) contatto m.to get, stay in touch with — mettersi, rimanere in contatto con
to lose touch with — perdere i contatti con
he's out of touch with reality — ha perso il senso della o il contatto con la realtà
7) sport (area) touch-down m.••II 1. [tʌtʃ]to be an easy o soft touch colloq. essere facile da raggirare; to lose one's touch — perdere la mano
verbo transitivo1) (come into contact with) toccareto touch sb. on the shoulder — toccare qcn. sulla spalla
to touch ground — [plane] atterrare
he touched his hat politely — portò la mano al cappello in segno di saluto
2) (interfere with) toccarethe police can't touch me — la polizia non mi può toccare
3) (affect) colpire; (with sadness) toccare, commuovere; (as matter of concern) preoccuparematters which touch us all — questioni che riguardano noi tutti
we were most touched — fummo profondamente toccati
4) (consume) toccare [food, drink, drugs, cigarettes]you've hardly touched your meal — non hai quasi toccato cibo
5) (equal)when it comes to cooking, no-one can touch him — in fatto di cucina, nessuno lo può eguagliare
6) (reach) [price, temperature] toccare, raggiungere [level]2.verbo intransitivo1) (come together) [wires, hands] toccarsi2) (with hand) toccare"do not touch" — "non toccare", "vietato toccare"
•- touch on- touch up
English-Italian dictionary. 2013.